2024年7月18日

列子学射文言文翻译(列子学射文言文翻译及答案)

今天心福小趣事小编给给各位分享下列子学射文言文翻译相关的文章信息,如果能解决您现在的困惑和问题,请关注小站,一起来看看吧。

本篇文章主要包括以下几个方面

列子学射文言文以及翻译

”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。译文 列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。

译文:列子学射箭,射中了靶,向关尹子请教射箭的道理。关尹子对他说:“你知道你为什么能够射中吗?列子回答说:“不知道。”关尹子说:“那还不行。”列子回去以尽苦练射箭。过了三年:又向关尹子报告。

列子学射翻译 列子学射箭,射中了靶心,于是列子向关尹子请教射箭。关尹子问:“你知道你射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”列子回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教。

非独射也,为国与身亦皆如之。《列子学射》 译文 列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。

列子学射文言文以及翻译 篇1 列子学射文言文 列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。

关尹子教箭的文言文翻译及原文

译文:列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“不知道不能算是学会了”。

关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。”关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。

关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。” 译文: 列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学得差不多了吧”。

《关伊子教射》选自《列子·说符》,原文:列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:弗知也”。关尹子曰:“未可”。退而习之。三年,又以报关尹子。

《关尹子教射 》翻译 原文: (作者:列子)选自《列子·说符》 列子学射,中矣。 请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:弗知也。” 关尹子曰:“未可。”退而习之。

原文 (作者:列子)选自《列子·说符》列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。

列子学射(古文翻译)

译文:列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。

”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。译文 列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。

列子学射翻译 列子学射箭,射中了靶心,于是列子向关尹子请教射箭。关尹子问:“你知道你射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”列子回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教。

非独射也,为国与身亦皆如之。译文 列子学习射箭,己经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。

”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。

列子学射文言文翻译及注释及启示如下:译文节选:列子学习射箭,已经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。关尹子问他:“你知道你为什么能够射中目标吗?”列子老老实实地“不知道。

关尹子教射文言文翻译

1、关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?”列子说:“知道了。”关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。

2、译文:列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“不知道不能算是学会了”。

3、关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。

4、《关伊子教射》文言文翻译 原文 (作者:列子)选自《列子·说符》 列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。

列子学射文言文翻译

”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。译文 列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“不知道。

列子学射翻译 列子学射箭,射中了靶心,于是列子向关尹子请教射箭。关尹子问:“你知道你射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”列子回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教。

非独射也,为国与身亦皆如之。译文 列子学习射箭,己经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。

列子学射文言文翻译及注释及启示如下:译文节选:列子学习射箭,已经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。关尹子问他:“你知道你为什么能够射中目标吗?”列子老老实实地“不知道。

列子学射文言文以及翻译 篇1 列子学射文言文 列子学射,中矣,请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。

列子学射文言文翻译及注释及启示

1、②请:请教。③子:您。④之所以:……的原因。⑤中:射中(靶心)。⑥对:⑦退:回去。⑧守而勿失:牢牢记住,不要忘掉。⑨为国与身:治理国家和修养自身。

2、”列子说:“知道了!”关尹子说:“可以了,(你)要牢记这个道理,不要轻易地丢弃。不仅学习射箭是这样,治理国家和修身做人也都应是这样。”注释:①列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。

3、翻译:列子学射箭,射中了靶心,于是列子向关尹子请教射箭。关尹子问:“你知道你射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”列子回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教。

4、译文:列子学射箭,射中了靶,向关尹子请教射箭的道理。关尹子对他说:“你知道你为什么能够射中吗?列子回答说:“不知道。”关尹子说:“那还不行。”列子回去以尽苦练射箭。过了三年:又向关尹子报告。